Дневники разработчиков: как создавалась бесплатная Verifika®

Сергей Трифонов, Сергей Трифонов, заместитель директора по разработке ПО
  • Дневники разработчиков: как создавалась бесплатная Verifika®

Чуть меньше года назад, на пятой конференции Translation Forum Russia в Екатеринбурге, мы объявили о том, что планируем выпустить бесплатную версию Verifika®. К шестой TFR, которая прошла 26–28 июня в Москве, мы сдержали обещание. Сегодня речь пойдет о том, как создавалась бесплатная версия и чем она отличается от платной. Но для начала давайте знакомиться.

Меня зовут Сергей Трифонов, я руководитель проекта Verifika®. Этим постом я открываю дневники разработчиков программного обеспечения компании «Палекс». Мы будем рассказывать о наших планах, процессе создания инструмента контроля качества переводов, о проблемах, с которыми сталкиваемся в ходе разработки, и даже в чем-то советоваться с нашими читателями. Обратная связь всегда помогала делать наш продукт лучше. И кстати, именно она позволила нам определить, какой в итоге должна быть бесплатная версия программы.

Итак, прошлой осенью мы объявили, что выпустим бесплатную Verifika® в начале 2015 года одновременно с версией программы 2.0, в которой планировали реализовать сразу несколько серьезных улучшений. К сожалению, мы недооценили объем работ: только тестирование обновленного QA-инструмента заняло у нас полтора месяца. Когда Verifikа® 2.0 наконец была готова, перед нами встал выбор: либо вплотную заняться бесплатной версией, либо разработать плагин для SDL Trados Studio 2014. И, так как на тот момент у нас накопилось много запросов от пользователей о возможности запуска Verifikа® непосредственно из CAT, мы выбрали второе. Параллельно с созданием плагина мы улучшали и саму программу, учитывая некоторые пожелания наших крупных клиентов (Roche, Moravia). По сути, к бесплатной версии мы вернулись лишь весной 2015-го, сразу после выхода Verifikа® 2.1.

Впрочем, прежде чем приступить к работе, нам предстояло заново обдумать возможные варианты реализации бесплатной версии. Мы сразу говорили, что она будет отличаться от платной функционалом, но анонсировали лишь список предполагаемых ограничений. Чтобы точно понять, куда двигаться, мы провели среди пользователей опрос и только по его результатам cформулировали окончательные требования к продукту.

Так, мы сократили количество доступных проверок 
на 30–40 процентов от общего количества.

Проверка наличия запрещенных слов, проверка слов со специальным регистром (например, iPhone), а также проверки парности скобок, единиц измерения, мнемоник, математических знаков, совпадения URL и некоторые другие по результатам опроса не вошли в число наиболее востребованных пользователями, а потому не попали в бесплатную версию программы. Кроме того, мы ограничили количество пользовательских проверок до 20 штук и отключили ряд настроек для проверок однородности, терминологии и спеллинга. Еще пара отличий от платной версии — база словоформ не сохраняется между сеансами работы, а интерфейс программы доступен только на русском языке.

Почему мы остановились на таком подходе? При создании бесплатной Verifikа® мы решили ориентироваться на русскоязычных внештатных переводчиков, которые только начинают свою профессиональную деятельность и зарабатывают недостаточно денег, чтобы приобрести полноценную лицензию нашего инструмента проверки качества переводов. В то же время это люди, уже осознавшие, насколько важно выполнять свою работу с максимальным качеством, чтобы быть конкурентоспособными. Почему именно русскоязычные фрилансеры? Потому что, во-первых, мы живем и работаем в России. Во-вторых, бесплатная версия — это все-таки наш эксперимент, а российские пользователи нам ближе и понятнее.

По прошествии месяца с момента релиза бесплатную Verifika® успели попробовать около 200 новых пользователей. Мы связались с некоторыми из них, чтобы узнать их мнение о новом продукте. Все они поддержали наш подход с ограничением функционала и озвучили, что имеющихся возможностей достаточно, чтобы закрыть минимальные потребности при проверке качества переводов. И хотя некоторых функций им иногда не хватает, все отметили, что для бесплатной версии это отличный продукт.

Сейчас мы вплотную занимаемся разработкой полной версии Verifika® и в скором времени выпустим сборку 2.5. О бесплатной версии мы будем копить отзывы пользователей и вернемся к ней в следующем году.

Ждите в скором времени продолжение дневников разработчиков с новостями о Verifika®.

 
← Назад. Все записи в блоге