Palex, T-Service and InText will make a joint presentation at the UTIC-2016 conference to be held in Dnepropetrovsk on 10–12 June. The presentation will focus on modern technologies such as of SDL Trados Studio 2015 and Verifika® 3.0 that can ensure high quality translations at a reasonable speed and cost.
Tatiana Vinogradova, a project coordinator with T-Service, an authorized reseller of SDL Trados solutions in Russia, Ukraine and the CIS, will demonstrate the basic capabilities of SDL Trados Studio 2015 to automate translation quality assurance processes. These include inbuilt QA tools that can detect formal translation errors as well as tools for editing and linguistic resource maintenance.
Alexander Barabash, the translation department deputy head at Palex will talk about the opportunities that Verifika® has to offer translators and how it integrates with SDL Trados Studio. Specifically he will be exploring the question of maintaining terminology consistency and will demonstrate how easily this issue can be dealt with by Verifika® — a tool that independently learns various different ways of recording terms on the fly. Alexander will be taking part in the conference remotely.
Continuing the presentation will be Maxim Gamii a Vendor/QA manager with InText. His part of the presentation will focus on his experience of choosing, implementing and using Verifika® as a primary translation quality control tool.
During the presentation the speakers will examine real life situations encountered in project managers everyday practice to help their audience assess the economic benefits and advantages of using modern quality control technologies from the perspective of real people working in a real translation agency.
Track: Localization and Translation Technologies
June 12, 11.50 (EEST)
A day earlier as a part of the "Business Translation" track at the UTIC-2016 conference a round table discussion will held entitled "Behind the scenes: the comments the client never gets to hear." Palex business development manager Eugenia Tashkun has been invited as an expert to this event. Eugenia will be taking part in this topical discussion about communications issues between clients and language service providers by direct link from the Localization World conference in Dublin.